Peter Tudebode's chronicle of the First Crusade (1096–1099), by a priest of Civray who
marched with the armies. Newly translated from the earliest surviving manuscript,
British Library Harley MS 3904, and published here in two editions.
Source-faithful
Historia de Hierosolymitano itinere The Journey to Jerusalem
The complete chronicle, sentence by sentence, with folio references to the manuscript,
textual notes, and glossary. Prefer this edition for citation of exact wording.
The same history retold as continuous narrative in sixteen chapters, based on the
source-faithful translation. Nothing invented, nothing softened — repetition condensed
and the story built for modern reading.
Tudebode's Historia is an eyewitness account of the First Crusade — the summons in
Gaul, the sieges of Nicaea, Antioch, and Jerusalem, and the battle of Ascalon — written by a
priest whose own brother died in the fighting at Antioch. The translation was made directly
from British Library, Harley MS 3904 (copied within about a decade of the events), with
Bibliothèque nationale de France, Latin 4892 as comparison witness throughout.
Both editions were prepared with AI assistance and human editing, without consulting the
1974 English translation by John Hugh and Laurita L. Hill at any stage; a post hoc comparison
against Hill & Hill is documented separately. See Method
for how Open Chronicles editions are made, and expand the colophons below for sources,
versions, and known limitations.
Colophons
Found an error? Report it via the
Corrections page — both editions are versioned, and
corrections are logged publicly.
Full colophon & suggested citation — The Journey to JerusalemFull colophon & suggested citation — The Road to Jerusalem